Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

faire échec

  • 1 сорвать

    1) arracher vt, enlever vt; cueillir vt (цветы и т.п.); emporter vt ( о ветре)

    сорва́ть цвето́к — cueillir une fleur

    сорва́ть ша́пку — enlever un chapeau

    2) (провалить, расстроить) faire échouer qch, faire rater qch; faire avorter qch

    сорва́ть уро́к — faire échouer une leçon

    сорва́ть ста́чку — briser une grève

    ••

    сорва́ть го́лос — s'éreinter la voix

    сорва́ть аплодисме́нты — déchaîner des applaudissements

    сорва́ть зло́бу на ко́м-либо — décharger sa colère sur qn

    сорва́ть поцелу́й — dérober un baiser

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — démasquer qn, arracher le masque à qn

    сорва́ть банк ( в азартных играх) — faire sauter la banque

    * * *
    v
    1) gener. faire avorter, faire échec à (что-л.), faire échouer (планы и т.п.), mettre en défaut, saborder, tout gâter
    2) liter. plomber, briser, torpiller

    Dictionnaire russe-français universel > сорвать

  • 2 наносить поражение

    v
    1) milit. faire échec, infliger un échec, infliger une défaite, porter un coup
    2) eng. défaire

    Dictionnaire russe-français universel > наносить поражение

  • 3 шах

    I м.
    ( титул) schah [ʃa] m, shah m, chah m
    II м. шахм.

    объяви́ть шах королю́ — faire échec (au roi)

    шах и мат — échec et mat [mat]

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > шах

  • 4 помешать

    I
    ( размешать) remuer vt

    помеша́ть в пе́чке — attiser le feu

    II
    1) ( препятствовать) empêcher vt; entraver vt, contrarier vt
    2) ( побеспокоить) déranger vt, troubler vt, gêner vt
    * * *
    v
    gener. arrêter le bras de (qn) (кому-л.), faire échec à (...), retendre (qn) de faire (qch) (кому-л.), retenir le bras de (qn) (кому-л.), accrocher, interrompre (qn) (кому-л.; во время работы и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > помешать

  • 5 расстроить

    1) ( что-либо) déranger vt, désorganiser vt; plonger vt dans le désarroi (дела́); déjouer vt (интриги, намерения)

    расстро́ить брак — rompre un mariage

    расстро́ить пла́ны — déranger les plans

    расстро́ить чьи́-либо за́мыслы — contrecarrer les projets de qn

    расстро́ить ряды́ воен.rompre les rangs

    расстро́ить здоро́вье — ruiner la santé

    расстро́ить желу́док — délabrer l'estomac [-ma], causer une indigestion

    расстро́ить не́рвы — détraquer les nerfs [nɛr]

    3) (муз. инструмент) désaccorder vt
    4) ( кого-либо) faire perdre à qn sa belle humeur; peiner vt, affecter vt, affliger vt, chagriner vt ( огорчить)
    * * *
    v
    gener. déjouer les plans d'un adversaire, faire échec (планы и т.п.), troubler les plans

    Dictionnaire russe-français universel > расстроить

  • 6 мат

    I м.
    ( матовость) спец.

    навести́ мат на что́-либо — dépolir vt

    II м. шахм.
    mat [mat] m

    объяви́ть кому́-либо мат — faire échec et mat à qn

    III м.
    ( половик) natte f, paillasson m; мор. paillet m
    IV м.

    крича́ть благи́м матом разг.crier à tue-tête

    V м.
    ( брань) obscénités f pl, grossièretés f pl

    руга́ться матом — dire des grossièretés

    * * *
    n
    1) gener. natte, bicarré, ensemble, intuitionnisme, tapis (гимнастический)
    2) eng. toile de fardage, matelas, paillet
    3) metal. matte
    4) chess.term. mat

    Dictionnaire russe-français universel > мат

  • 7 объявлять шах

    v

    Dictionnaire russe-français universel > объявлять шах

  • 8 предотвратить войну

    Dictionnaire russe-français universel > предотвратить войну

  • 9 я сорвать

    pron
    gener. faire échec (что-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > я сорвать

  • 10 потерпеть неудачу

    v
    1) gener. avoir les jambes de flanelle, enregistrer un échec, essuyer un revers, essuyer un échec, faire (un) four, faire fiasco, faire long feu, faire naufrage, manquer son coup, perdre son procès, perdre un procès, rater son coup, rester sur le carreau, se faire baloutchi, subir un échec, subir une défaite, éprouver un échec, succomber, prendre une pilule, ramasser une pelle, se casser la gueule, se faire ramasser
    2) colloq. foirer, prendre une bûche, ramasser une bûche, rater, se ramasser, faire pschit, y laisser des plumes, y perdre des plumes
    3) liter. capoter, échouer, se casser le nez
    4) simpl. avoir de la paille au fesses, l'avoir dans l'os

    Dictionnaire russe-français universel > потерпеть неудачу

  • 11 терпеть

    1) (боль, холод и т.п.) endurer vt, supporter vt; souffrir vt

    терпе́ть нужду́ — être dans le besoin, vivre dans les privations; être dans la dèche (fam)

    2) ( запастись терпением) prendre patience [-sjɑ̃s], patienter vi
    3) (допускать, сносить, мириться) supporter vt, tolérer vt; souffrir vt

    он не те́рпит возраже́ний — il ne souffre pas d'objections

    вре́мя не те́рпит — le temps presse

    э́то не те́рпит отлага́тельства — cela ne souffre point de délai, c'est urgent

    4) (неудачу, потери и т.п.) éprouver vt, subir vt, essuyer vt

    терпе́ть пораже́ние — subir ( или essuyer) une défaite, éprouver un échec; перен. faire fiasco, subir un échec

    терпе́ть круше́ние — faire naufrage ( о судне); subir un accident ( о поезде); перен. faire fiasco

    ••

    бума́га всё те́рпит погов.le papier supporte tout

    не терпе́ть кого́-либо, чего́-либо — ne pas souffrir qn, qch, ne pouvoir souffrir qn, qch, ne pas supporter qn, qch; avoir pris qn en grippe (fam)

    терпе́ть не могу́ разг. — j'ai en horreur, je déteste, j'ai en grippe, je ne peux pas voir en peinture

    * * *
    v
    1) gener. avoir patience, en baver des ronds de chapeau, encaisser (кого-л.), endurer, essuyer, prendre sur soi, supporter, tolérer, subir, fader, pâtir (de) (что-л.), se faire (qn) (кого-л.), se souffrir, se supporter, souffrir
    2) colloq. pifer, piffer, gober, encaisser, se retendre (по нужде), se tartiner (qn) (кого-л.)
    3) simpl. se farcir
    4) argo. respirer

    Dictionnaire russe-français universel > терпеть

  • 12 крах

    м.
    faillite f, krach [krak] m; перен. échec m

    потерпе́ть крах — faire faillite; перен. subir un échec, faire fiasco

    * * *
    n
    1) gener. échec, désastre, faillite, krach, flop
    2) colloq. dégringolade
    3) liter. débâcle, effondrement, noyade, écroulement

    Dictionnaire russe-français universel > крах

  • 13 неудача

    ж.
    malchance f, déveine f, échec m, déconvenue f; insuccès m (de qch)

    потерпе́ть неуда́чу — échouer vi, éprouver une déconvenue, subir un échec; faire fiasco

    вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — quelle guigne!

    * * *
    n
    1) gener. faillite, foirade, fortune adverse, infortune, insuccès, malchance, misère, non-réussite, ratage, résultat nul, contre-performance, déconvenue, fiasco, revers, échec
    2) colloq. bide, dèche, déveine, four, guignon, mauvais plan, loupage, cerise
    3) obs. malencontre
    4) liter. lézarde, échouement, avortement
    5) theatre. flop
    6) simpl. pipe, vanne
    7) canad. badloque
    8) argo. bite, bitte, schkoumoune, scoumoune

    Dictionnaire russe-français universel > неудача

  • 14 нанести

    1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести
    2) ( яиц) pondre vt

    нанести́ уда́р — porter ( или assener) un coup

    нанести́ ра́ну кому́-либо — blesser qn

    нанести́ оскорбле́ние кому́-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qn

    нанести́ уще́рб — causer du dommage à...; faire du tort à...

    нанести́ пораже́ние — faire subir un échec, défaire vt; infliger une défaite ( на войне)

    нанести́ поте́ри — infliger des pertes

    нанести́ уро́н — endommager vt, faire des dégâts

    4) ( отметить) porter vt; noter vt, marquer vt

    нанести́ на ка́рту — relever ( или porter) sur la carte

    нанести́ на бума́гу — rapporter vt

    ••

    нанести́ кра́ски на полотно́ — coucher ( или appliquer) des couleurs sur une toile

    нанести́ визи́т — faire une visite

    * * *
    v
    1) gener. décocher (æäàð), traumatiser (моральный удар), administrer, assener (удар и т.п.), asséner (удар и т.п.)
    2) colloq. allonger, balancer

    Dictionnaire russe-français universel > нанести

  • 15 провалить

    разг.

    провали́ть кого́-либо на экза́мене — couler qn à l'examen [-mɛ̃]

    провали́ть кандида́та — faire échouer un candidat

    провали́ть де́ло — faire rater ( или faire échouer) une affaire

    * * *
    v
    1) gener. faire avorter (что-л.), faire pièce, louper, mettre en échec, saborder (какое-л. дело), tout gâter (äåôî), (экзамен) échouer (C'est la note globale obtenue à un examen qui détermine si l'étudiant a réussi ou échoué cet examen.)
    3) liter. brûler
    4) theatre. fiche (пьесу), ficher (пьесу)
    5) school.sl. étaler, queuter

    Dictionnaire russe-français universel > провалить

  • 16 противостоять

    1) ( сопротивляться) résister vi à qn, à qch; s'opposer à qn, à qch, faire face à qch
    * * *
    v
    1) gener. contrer, défier, faire barrage, faire face à (...), faire front, faire résistance, répondre, résister, s'affronter, tenir en échec, contrebattre, s'opposer

    Dictionnaire russe-français universel > противостоять

  • 17 крушение

    с.
    1) accident m de chemin de fer ( поезда); déraillement m ( сход с рельсов); naufrage m ( судна)

    потерпе́ть круше́ние — dérailler vi ( о поезде); faire naufrage ( о судне)

    2) перен. chute f, effondrement m; écroulement m, ruine f (надежд, планов и т.п.)

    потерпе́ть круше́ние — faire fiasco, faire naufrage, éprouver un échec

    * * *
    n
    1) gener. (самолёта) écrasement (néol.), évanouissement (надежд и т.п.)
    2) liter. effondrement, écroulement (надежд и т.п.), naufrage, échouement

    Dictionnaire russe-français universel > крушение

  • 18 сделать

    сде́лать предупрежде́ние — donner un avertissement

    ••

    ска́зано - сде́лано разг. — aussitôt dit, aussitôt fait; chose promise, chose due

    * * *
    v
    1) gener. commettre une faute, faire les cornes à (qn), faire une expérience, faire une faute, fournir un effort, montrer les cornes à (qn), (о прививках и т. п.) avoir (L’opérateur doit avoir les vaccins suivants:)
    2) colloq. boucler (äåôî)
    3) liter. ficeler
    4) chess.term. infliger ((êàõ î ìàò) Le but du jeu est d'infliger à son adversaire un échec et mat.)
    5) simpl. se farcir

    Dictionnaire russe-français universel > сделать

  • 19 фиаско

    с.
    fiasco m, échec m

    потерпе́ть фиа́ско — faire fiasco, éprouver un échec

    * * *
    n
    1) gener. fiasco
    2) colloq. four
    3) theatre. flop

    Dictionnaire russe-français universel > фиаско

  • 20 обернуться

    2) (превратиться в кого-либо, во что-либо) фольк. se métamorphoser (en qn, en qch), se changer (en qn, en qch)

    оберну́ться во́лком — se métamorphoser ( или se changer) en loup

    3) (успеть сделать, вернуться) разг.

    я оберну́сь за два часа́ — je serai de retour dans deux heures

    я оберну́сь в два дня — deux jours me suffiront pour...

    4) ( справиться с чем-либо) разг. s'en tirer avec qch

    всё оберну́лось по-друго́му — tout a tourné autrement

    * * *
    v
    gener. faire front, se retourner, (чем-л.) se solder par (Certaines réalisations se sont soldées par un échec, d’autres révèlent au contraire des caractéristiques brillantes.), se tourner

    Dictionnaire russe-français universel > обернуться

См. также в других словарях:

  • Faire échec à — ● Faire échec à empêcher quelqu un, une action de réussir …   Encyclopédie Universelle

  • ÉCHEC — La notion d’échec s’entoure d’un halo douloureux. Chacun y investit le cerne de ses propres ecchymoses intérieures, chacun s’y sent subtilement concerné. C’est dire que, d’emblée, l’échec diffère de l’insuccès qui, comme le notait Pierre Janet,… …   Encyclopédie Universelle

  • Echec et mat — Échec et mat Pour les articles homonymes, voir Échec et mat (homonymie). Le roi noir est mat, la partie est terminée. L échec et mat ou plus souvent mat est …   Wikipédia en Français

  • Faire pièce à — ● Faire pièce à contrecarrer quelqu un, lui faire échec, s opposer à quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • échec — (é chèk ; au pluriel, des é chèk ; l s ne se lie pas : des é chèk inattendus ; cependant quelques uns la lient : des é chèk z inattendus) s. m. 1°   Terme qu on emploie au jeu d échecs chaque fois qu on attaque le roi ou qu on met la reine en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉCHEC — Interjection qui s’emploie au jeu des échecs, lorsqu’on attaque le roi, en sorte qu’il est obligé de se retirer ou de se couvrir. Il s’emploie aussi comme nom masculin et signifie Coup par lequel, au jeu des échecs, on met le roi en péril. Faire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Échec et mat — Pour les articles homonymes, voir Échec et mat (homonymie). Le roi noir est mat, la partie est terminée. L échec et mat ou plus souvent mat est au jeu d échecs une situation dans laque …   Wikipédia en Français

  • Échec et math pour les filles — Saison 17 Épisode no 19 Titre original Girls Just Want to Have Sums Titre québécois Comme un garçon Code de production HABF12 …   Wikipédia en Français

  • Echec scolaire — Échec scolaire L échec scolaire est le phénomène des éléves quittant les systèmes scolaires modernes sans qualification ou diplôme et plus largement ayant des difficultés d apprentissage. Ainsi, la notion d échec scolaire est complexe car elle… …   Wikipédia en Français

  • Échec des études — Échec scolaire L échec scolaire est le phénomène des éléves quittant les systèmes scolaires modernes sans qualification ou diplôme et plus largement ayant des difficultés d apprentissage. Ainsi, la notion d échec scolaire est complexe car elle… …   Wikipédia en Français

  • Echec et mat pour les filles — Échec et mat pour les filles Échec et mat pour les filles Saison 17 Épisode n°19 Titre original Girls Just Want to Have Sums Titre québecois Comme un garçon Code de production HABF12 1e …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»